Also, Sie haben sich entschlossen zum Markt zu gelangen und Ihre Webseite in eine andere Sprache zu übersetzen. Wenn Sie WordPress Plattform als CMS benutzen, Sie haben bestimmt bemerkt, dass eine einzige Installation keine Vielzahl von Sprachen anbietet.
Das bedeutet, dass Sie entweder Multi-Seite einrichten sollen (was wir nicht empfehlen) oder benutzen Sie einfach ein Plugin um mehrsprachige Webseite auf schon bestehender Installation zu erstellen. Aber, wie machen Sie das wenn Sie erst ein Anfänger in WordPress sind?
Wie übersetzt man eine Webseite in eine andere Sprache?
Es gibt verschiedene Möglichkeiten Ihre Webseite in eine andere Sprache fürs Zielpublikum zu übersetzen (z.B. Französisch, Portugiesisch, Deutsch, Chinesisch, Griechisch usw). Sie haben verschiedene Möglichkeiten.
Sie können das selber machen wenn Sie die Sprache, in die die Webseite übersetzt sein soll, schon sprechen. Erstens, Sie können mit der Navigation anfangen und das Menü übersetzen, und dann zum Inhalt aller Webseiten umschalten. Allerdings müssen alle Teile vom textuellen Inhalt übersetzt werden, sogar Bildtitel, Meta Tags, Seitentitel usw.
Andere Möglichkeit wäre einen freiberuflichen Übersetzer oder Übersetzungsagentur einzustellen, um die Webseite für Sie zu übersetzen. Des Weiteren, müssen Sie ihnen den ganzen Seiteninhalt, der in die Sprache(n) übersetzt sein soll, übergeben. Das kann teuer sein, aber Sie müssen sicher sein dass wenn Sie Ergebnisse erreichen wollen, Sie müssen sowohl Zeit, als auch Geld investieren.
Letzte und jedenfalls die schlimmste Möglichkeit ist mit Hilfe von Google Translate zu übersetzten. Also, GT ist eine Maschine und Maschinenübersetzung funktioniert heute besser als je zuvor, aber ist weit davon entfernt von perfekt zu sein. Da die Maschine den Text übersetzt, Sie riskieren indem Sie wortwörtliche Übersetzung bekommen können. Denken Sie darüber nach: wollen Sie sich lächerlich machen oder professionell und überzeugend sein?
Wir hoffen, Sie werden den besten Auswahl für Ihre Webseite machen.
Wiederum, was geschieht mit dem Code? Manche vergessen dass Strings und anderen Codeteilen auch übersetzt sein sollten. Also, Sie müssen nicht nur Front-End, sondern auch Beck-End der Webseite übersetzen. Man kann das mit Hilfe multilingual Plugins machen.
Die besten mehrsprachigen Website Plugins
Manche WordPress Themen heute haben schon multilinguale Einstellung (kommt meistens mit Plugin). Das bedeutet, Sie brauchen nicht den inneren Teil zu übersetzen, nur die Sprache zu wählen und den Inhalt in z.B. deutsche oder niederländische Sprache hinzufügen. Allerdings, wenn Ihre Webseite oder Ihr Blog diese bequeme Einstellung nicht hat, Sie können Plugin benutzen.
Heute gibt es sehr viele multilingual Plugins, wie: MultilingualPress, Polylang, Google Language Translator, Lingotek, usw. Aber kein einziges funktioniert so gut wie unser beliebtestes– WPML.
WPML ist das beliebteste Plugin, das WordPress multilingual (mehrsprachig) macht. Es wurde 2007 seitens On the Go Systems erstellt und wurde seitdem von Personal auf sechs Kontinenten gepflegt. Da WordPress über 20% des Internets versorgt, ist nicht überraschend dass über 400.000 Online Webseiten WPML plugin ausführen. Hier sind die Webseiten aus Europa, Nordasien, Asien und Südamerika, die Ihre Webseiten in Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Niederländisch, Russisch, Japanisch und Portugiesisch übersetzt haben (nach Beliebtheit sortiert).
Extra Tipp: Fragen Sie den Developer (oder SEO Spezialisten) um HREFLANG für Ihr Gebiet hinzufügen, so dass Google genau weisst in welcher Sprache Ihre Webseite ist. Wenn Sie zusätzliche Hilfe brauchen, um mehrsprachige Webseite zu erstellen, schauen Sie sich dieses Tutorial auf YouTube an.
Wieder zu Sie: welches Plugin benutzen Sie um mehrere Sprachen auf Ihrer WordPress Webseite freizuschalten? Haben Sie irgendwann WPML benutzt? Teilen Sie mit uns als Kommentar mit, wie Sie den Inhalt für Ihre Webseite übersetzen.